少数民族文学的译介及启示——《人民文学》英文版《路灯》(2011—2018)
作者:罗宗宇 言孟也
摘要:
《人民文学》英文版《路灯》(英文名PATHLIGHT)于2011年12月创刊,从创刊到2018年上半年,《人民文学》杂志共出版21期《路灯》(1),据笔者统计,其译介作品总数为758篇,其中少数民族文学作品55篇且全部是当代少数民族作家作品(2)。《路灯》已成为目前国内重要的对外译介中国文学的平台,它推动了多民族中国文
上一篇:当代改革主题小说在海外的传播与影响力分析
下一篇:世界华文文学学科拓荒与知识型构——以潘亚暾为对象